close

1147.jpg 

前言:今年MLB決賽由芝加哥小熊對上克里夫蘭印地安人,剛好就是全聯盟卅隊中距今最久沒有奪冠的兩支悲情球隊,這樣的戲碼果然話題性十足,收視率是近十多年來新高,也衍生出龐大商機。兩隊鏖戰至第七場,最後由小熊勝出,也是他們自1908年以來再度掄元,兩次冠軍竟然相隔一百零八年。而印地安人在爭冠失利後被迫品嚐最久無冕的苦澀滋味,在1948年曾笑納金盃的瓦荷酋長要何時才能再度開懷歡笑呢?

查理缺乏想像力,他搜索枯腸仍無法寫出滿意的劇本,枯燥乏味的內容就如同他內向畏縮的沉悶性格;而唐諾則是不按牌理出牌,他漫無邊際地揮灑著泉湧般的靈感,劇本彷彿天馬行空,驚險刺激的風格就像是他外向活潑的開朗個性,所有查理不屑的元素都用上了。有查理的部分就悶騷,有唐諾的部分就奔放,兩者是迥然不同的調性,也讓此片的節奏忽快忽慢、時高時低。

很特別的劇本,編劇查理考夫曼(Charlie Kaufman)將改編自蘇珊歐林(Susan Orlean)的《the orchid thief》的內容、自己在撰寫劇本時遇到瓶頸的心情轉折以及一些純粹杜撰的點子全部攪在一起,所以這個劇本可以算是他天外飛來的自我嘲諷,凸顯出編劇在缺乏靈感時的困頓窘迫,也挖苦了好萊塢電影的僵化浮誇。情節真假難辨且亂中有序,時間軸又交錯放置,把觀眾唬得一楞一楞,不著痕跡地描摹出絕妙意境,讓觀眾能自然而然地心領神會。

另外,此片所傳遞的積極思維也令人印象深刻。拉洛許在片中提到的『By simply doing what they're designed to do, something large and magnificent happens.』(只要順其自然去做,就會有盛大壯麗的事情發生。)的確是發人深省的一段話,所謂『萬事起頭難』,對現狀不滿的人應該勇敢地踏出第一步,並以堅定執著的態度朝向目標邁進,這樣才有改變的可能。就算失敗也沒關係,必須大膽地跳脫現有框架並尋求突破,千萬別畫地自限啊!

部分改編自真人真事,查理(Charlie Kaufman)和他虛構出來的雙胞胎弟弟唐諾兩個人都掛名編劇,導演則是史派克瓊茲(Splike Jonze)。而尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)充分展現了能悶能嗨的精湛演技,將兩個迥然不同的角色都演得活靈活現,也讓他繼1995年的【遠離賭城】(leaving Las Vegas)之後再度獲得了奧斯卡最佳男主角的提名。製作成本將近兩千萬美元,但過於晦澀難懂的情節讓此片難以攻城掠地,北美僅收進兩千兩百多萬美元,全球票房在加上海外的一千萬美元之後也才三千兩百多萬美元,典型的叫好不叫座。

花絮:福斯在1997年購買了翻拍的版權,之後轉賣給了強納森戴米(Jonathan Demme),而他就將這個計畫引進哥倫比亞。原本主角的人選是湯姆漢克斯(Tom Hanks),但後來凱吉叔(Nicolas Cage)以五百萬美元的片酬接演了;而興致勃勃的梅莉史翠普(Meryl Streep)也是削價演出。瓦昆菲尼克斯(Joaquin Phoenix)自己放棄了演出拉洛許的機會,而接替的克里斯庫柏(Chris Cooper)竟然斬獲了奧斯卡最佳男配角。凱吉叔(Nicolas Cage)的哥哥在一些雙胞胎的鏡頭裡擔任了替身。大衛歐羅素(David O. Russell)客串了到歐林家中聚餐的客人。儘管史蒂芬托波羅斯基(Stephen Tobolowsky)的片段全被剪掉了,但他還是出現在片末的演員名單中;歐嬸(Susan Orlean)客串的片段也被刪掉了。查理說《獻給阿爾吉儂的花束》(flowers of Algernon)既無關花朵、也不是電影,其實他只說對了一半,此書曾於1968年改編成【落花流水春去也】(Charly),主角克里夫羅柏森(Cliff Robertson)還搶下一座奧斯卡小金人咧!艾蜜莉亞所說的教堂是位於捷克庫特納霍拉的塞德萊茲藏骨堂。片末那些花是藍眼菊,俗名艾蜜莉亞。威瑟(Weezer)為此片錄製了「happy together」,但據說瓊導(Spike Jonze)比較喜歡原創者烏龜(the turtles)的版本。

http://www.imdb.com/title/tt0268126/
2016/11/06

arrow
arrow
    文章標籤
    adaptation. 蘭花賊
    全站熱搜

    克拉克.周 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()