close

0702 wc.JPG  

情節設定和【麻辣女王】(Miss Congeniality)有點雷同,都是喬裝成餌來辦案(老實說真是有夠假的),雖然稍嫌低級,但很合我的胃口,真是太爆笑了!還算不賴的爆米花電影!哈哈!

講講音樂吧!我列幾首自己覺得還不錯的。兄弟倆去機場接姊妹花那曲是「hey Ms. Wilson」;姊妹花初到飯店就去參加招待會那曲是不要懷疑(no doubt)重唱的「it's my life」;她們要去血拼時在車上聽到的那兩曲分別是凡妮莎卡爾頓(Vanessa Carlton)的「a thousand miles」以及五角(50 cent)和聲名狼藉先生(the notorious B.I.G.)合作的「realest niggas」;血拼完後被搶時警匪追逐那曲是粉紅佳人(Pink)的「trouble」;她們到海灘去那曲是魔力紅(Maroon 5)的「this love」;她們在舞廳尬舞時那兩曲分別是布蘭妮斯比爾斯(Britney Spears)的「(I got that)boom boom」以及傑斯(Jay-Z)和碧昂絲諾利斯(Beyoncé Knowles)合作的「crazy in love」;接著兄弟倆上場時那曲是run-D.M.C.的「it's tricky」;兄弟倆發現是凡德高先生在搞鬼時隨即掉頭那曲是黑眼豆豆(the black eyed peas)的「let's get it started」;走秀時那曲是老少配(junior senior)的「move your feet」。

韋恩斯兄弟(Keenen Ivory & Shawn & Marlon Wayans)各司其職,只花了三千七百萬美元,北美上映後就開出七千萬美元的紅盤,海外再挹注了四千多萬美元,全球票房總計是跨過一億美元大關,賺翻囉!

花絮:兄弟倆到甘迺迪機場接姊妹花這橋段其實是去佛羅里達州的棕櫚灘機場拍的。本來片名是要取為the Miltons,用來嘲諷希爾頓(Hilton)家族。Vandergeld這姓氏在荷蘭語中其實是"of the money"的意思。

http://www.imdb.com/title/tt0381707/
2012/10/17

arrow
arrow
    全站熱搜

    克拉克.周 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()