close

1551.jpg  

改編自提姆克拉貝(Tim Krabbé)於1984年發表的中篇小說《het gouden ei》(在荷語中是金蛋的意思),由柏納德皮埃爾多納度(Bernard-Pierre Donnadieu)、吉恩柏沃茲(Gene Bervoets)和約翰娜特爾史提格(Johanna ter Steege)等人主演,導演則是喬治斯魯澤(George Sluizer)。斯導(George Sluizer)後來在1993年親自重拍了一個美國版本,可惜不管在專業影評還是商業市場上都遭遇了慘敗。

片名在荷語中是失去蹤影的意思(美國片名是【the vanishing】),懸疑氣氛營造得相當厚實,對人性的疑懼也刻畫得相當深刻,儘管過於緩慢的節奏讓人稍稍感到沉悶,但在兇手主動找上苦尋妻子莎絲琪雅許久的丈夫雷克斯之後,觀眾的情緒也瞬間從亟欲知道她下落的好奇轉而變成擔憂她已經遇害的焦慮。

真相揭曉了,此前蓄積的所有能量都在這一刻爆發開來,觀眾的心情想必和雷克斯一樣是五味雜陳吧,尋尋覓覓了三年就是想知道她到底怎麼了,現在終於知道了,但自己的生命竟然也即將走向終點,想到自己和妻子都以這種可悲又無奈的方式結束了生命,他也不禁瘋癲又苦澀地笑了……

雷克斯和莎絲琪雅這對夫妻雖然有過爭吵但明顯深愛著對方,可是他們卻也都因為對彼此的愛意而不幸喪命(她想買鑰匙圈給他,他想知道她到底怎麼了。),兩個無辜的人先後被同一個人以同一種方式埋葬了性命。而兇手犯案並沒什麼特別的理由,就只是滿足他自己的犯罪欲望而已,外表是品格高尚的善良好人,但內心卻是良知泯滅的歹毒惡魔。悲慘的結局也稍微帶了一點宿命論和警世意味,令人在驚訝之餘亦難掩感傷。

花絮:原作者提姆(Tim Krabbé)表示創作靈感來自有個女觀光客在法國某個公車站失蹤的新聞,警方找了兩天都徒勞無功,但後來隨即發現她只是坐錯公車而已。情節其實也和巴黎萬國博覽會期間有個女人在旅店內失蹤的都市傳說很相像,這件事在經過大眾的渲染之後,不只內容出現些微出入,甚至連時間都有兩個說法(分別是1889年或1900年),而且是否真有其事也很難判斷了。斯導(George Sluizer)表示拍攝期間資金短缺到無法供應劇組三餐而逼得他不得不去向地下錢莊借錢。據說斯導(George Sluizer)另外也拍了兇手被警方逮捕的結局,但他後來覺得這個結局的衝擊力道太低而摒棄,而這些畫面也從未釋出過。荷蘭原本打算以此片去競逐奧斯卡最佳外語片,但影藝學院發現台詞有過多的法語而否定了其報名資格。史坦利庫柏力克(Stanley Kubrick)非常讚賞此片。

http://www.imdb.com/title/tt0096163/
2020/10/19

arrow
arrow
    文章標籤
    spoorloos 神秘失蹤
    全站熱搜

    克拉克.周 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()