close

1445.jpg  

改編自蘇珊伊洛絲辛頓(S. E. Hinton)在十六歲時寫下的同名青少年小說,導演是鼎鼎大名的法蘭西斯福特柯波拉(Francis Ford Coppola),算是群戲,但克里斯多福湯瑪斯霍爾(C. Thomas Howell)的戲分明顯最多,而麥特狄倫(Matt Dillon)和雷夫馬奇歐(Ralph Macchio)則是比較大的配角,至於當時已稍微有點名氣的湯姆克魯斯(Tom Cruise)只有少少幾個鏡頭而已。製作成本是一千萬美元,當時在北美囊括了兩千五百多萬美元,順利地擠進了年度前卅名。時至今日,此片深深地受到青少年的推崇與教育界的讚賞,無疑已成為小眾經典之作。

我在昨晚看完了原著,劇本改得並不好,因為原著是以主角小馬為第一人稱來敘述他在那幾天內的人生經歷與心境轉折,讓讀者能夠很清晰地透過文字了解各個人物的心情與性格以及整個故事的來龍去脈;但此片卻是讓觀眾站在第三人稱的角度從旁觀看,而且僅僅九十分鐘的片時實在不足以詳細完整地介紹角色以及他們之間的情感牽絆或敵對心態,場景轉換過快與角色形象薄弱可能會讓人有點看不懂,此為美中不足之處,導演版應該會更清晰明瞭才是。另外,中文片名也取得頗爛,很明顯是想連結柯導(Francis Ford Coppola)的成名作而已。(或許可以取為【我的中二人生】或【我是邊緣人】stO)

故事背景設定在1965年奧克拉荷馬州土爾沙,主角群是出身貧窮階層的混混,和富裕家庭長大的公子哥長期互看不順眼,儘管家庭背景天差地遠,但其實他們有各自不同的煩惱,而鬥毆彷彿只是在發洩對生活感到不滿的怨氣而已。柯導(Francis Ford Coppola)細膩地描繪了這些被遺忘在社會邊緣的青少年掙扎徬徨的苦悶心境,缺乏親情關懷的他們轉而對外尋求友情支持,他們可能外表特異頹廢且行為輕佻張狂,但他們其實也很想得到別人的認同,只是有時可能舉止失當而招致誤解。

小馬不懂大哥其實很疼他,但大哥是因為很擔心他而常常叨念他,在經歷了幾天的逃亡生活後,他終於明白大哥有多在乎他,而家裡那個髒亂的床鋪有多麼溫暖。小馬和強尼交情很好,一起逃亡的兩人覺得教堂大火可能是他們所引起而奮勇上前救人,在城裡被認為是小混混的他們卻成了小鎮上的大英雄,可惜強尼因此喪命了,他的遺言著實令人鼻酸,而小馬也從中體會到生命的意義與友情的重要。

強尼是蘊含象徵意涵的角色,他先是為了幫助小馬而失手殺人,後來又為了拯救小孩而不幸喪命,我想大多數人都會認同的是,他絕對不是惹是生非的混混,他是具有真誠情意與堅韌勇氣的善良少年。而達利也是帶有隱喻意義的角色,終日像是迷途羔羊般四處晃蕩的他在摯友強尼死後變得自暴自棄,於是他去搶劫雜貨店而死在警方的槍下,以這樣的方式結束生命還真是悲慘得令人無言以對。

這是一個充滿陽剛血氣與堅毅友情的寫實故事,嚴肅地指出階級對立、貧富差距與家庭失能等社會現象,像是一記記重拳般震撼著人心。人們總是在誤解中學會寬容,在感傷中學會成長,在犯錯後學會改正,在失去後學會珍惜,有些事可以彌補挽救,但也有些事覆水難收。在經歷了風風雨雨之後,相信小馬會抱著一顆如黃金般的赤子之心走在未來的人生路上,有了兄弟與朋友的扶持,即使遭遇重重困難,亦將無所畏懼地大步向前。

接著,先講一些選角的瑣事吧。原著作者蘇珊(S. E. Hinton)在看了【Tex】之後決定讓麥特(Matt Dillon)來飾演達利。方基墨(Val Kilmer)婉拒演出小馬;丹尼斯奎德(Dennis Quaid)婉拒演出達利;布魯克雪德絲(Brooke Shields)和莎拉潔西卡派克(Sarah Jessica Parker)都婉拒演出櫻桃。提摩西荷頓(Timothy Hutton)和史考特拜歐(Scott Baio)曾是小馬和強尼的考慮人選。湯姆(Tom Cruise)試鏡了好幾個角色,可惜都失敗了。尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)曾試鏡想演達利或達瑞,可惜都失敗了。蘇珊(S. E. Hinton)客串飾演了被達利拿著刀威脅的護士。

最後則是花絮。加州一間中學的學生很希望看到柯導(Francis Ford Coppola)將原著改編成電影,於是他們寫了一封信並附上原著寄給了他,而這個夢想竟然真的實現了;後來他摒棄了凱絲琳羅爾(Kathleen Rowell)的劇本而由自己來撰寫新劇本,但礙於編劇工會的規定,所以編劇還是掛了她的名;電影上映後,他還特地派了幾個主要卡司去學校拜訪那些當初寫信給他的學生。『greasers』與『socs』真的就是當時幾乎整個奧克拉荷馬州對特定階級小團體的稱呼。演公子哥的人拿到皮面的精裝劇本並住在高層樓的奢華房間裡,演混混的人拿到破爛的平裝劇本並住在底層樓的普通房間裡,柯導(Francis Ford Coppola)刻意如此安排以激發他們之間敵對與緊繃的態勢。列夫蓋瑞特(Leif Garrett)是當時卡司中最有名氣的,但有些人和他處得並不好。柯導(Francis Ford Coppola)曾建議麥特(Matt Dillon)去監牢待一晚以揣摩角色,他的回答是『No way, Francis, how about you go spend a night in jail?』(我絕對不去,法蘭西斯,你怎麼不自己去監牢待一晚呢?)。柯導(Francis Ford Coppola)要那些主要卡司待在那間三兄弟的家裡一晚以培養情緒。汽車電影院放映的是【beach blanket bingo】。派屈克史威茲(Patrcik Swayze)和湯姆(Tom Cruise)兩人真的親自做了那些體操動作。湯姆(Tom Cruise)在片場收到【保送入學】(risky business)的劇本,於是他邀請黛安蓮恩(Diane Lane)來和他演對手戲,但她的父親不想讓她飾演妓女而拒絕了。拍攝達利在汽車電影院調戲櫻桃的橋段時,麥特(Matt Dillon)和黛安(Diane Lane)都真的有點生氣了(但也有傳言他們倆當時曾短暫交往過),兩人在廿年後都為了年少時的失禮行為向對方道歉。拍攝汽車電影院橋段那晚只有攝氏一度左右,只穿著一件無袖襯衫的克里斯多福(C. Thomas Howell)幾度冷得發抖;拍攝打群架橋段那幾天都接近攝氏零度,而且有時還下雨(沒下雨的話劇組也會噴水),讓大家都苦不堪言。主要卡司在宣傳海報上的笑容都是自然真實的,當時鏡頭外列夫(Leif Garrett)想拿食物時被工作人員調侃了。蘇珊(S. E. Hinton)後來受訪時多次表示自己當時在片場就像那些年輕演員的媽媽一樣照顧他們,而他們也都真的叫她媽媽。柯導(Francis Ford Coppola)在此片上映後一直接到原著粉絲來信表示對很多重要場景被刪掉感到失望,但其實決定動刀的是華納,而他後來也在2005年推出了情節比較完整的導演剪輯版。

http://www.imdb.com/title/tt0086066/
2019/08/24

arrow
arrow
    文章標籤
    the outsiders 小教父
    全站熱搜

    克拉克.周 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()